Tag: Narratological

Narrative Means to Journalistic Ends A Narratological Analysis of Selected Journalistic Reportages


Free Download Narrative Means to Journalistic Ends: A Narratological Analysis of Selected Journalistic Reportages By Nora Berning (auth.)
2011 | 158 Pages | ISBN: 3531179101 | PDF | 2 MB
Nora Berning grasps the narrative potential of journalistic reportages via a set of narratological categories. Spurred by an interdisciplinary framework, she builds on transgeneric narratological research and shows that journalistic reportages can be described, analyzed, and charted with categories that originate in structuralist narratology. The author spells out minimal criteria for particular types of reportages, and challenges the argument that journalism and literature have distinct, non-overlapping communicative goals. By showing that the reportage is a hybrid text type that seeks to inform, educate, and entertain, this study advances a re-conceptualization of journalism and literature as two fields with permeable borders. The book is written for researchers and students in the fields of journalism, media, communications, and literary theory.

(more…)

English Translations of Shuihu Zhuan A Narratological Perspective


Free Download Yunhong Wang, "English Translations of Shuihu Zhuan: A Narratological Perspective"
English | 2020 | pages: 236 | ISBN: 9811545200, 9811545170 | PDF | 4,6 mb
This book offers a novel perspective on the intersection of translation and narration in literary translation by investigating how three translations of Shuihu Zhuan present the original narrative mode to the target readership in terms of four narrative elements―voice, commentary, point of view and motif―in different periods of history. It not only validates but also quantifies the differences in strategy-making patterns between translators, as well as between different narratological categories. The established theoretical frameworks (including a narrative-descriptive model and a sociological explanatory framework) and the data collected may provide methodological and empirical support for further studies on shifts of narrative features in translation. The tendencies manifested by different translators and identified by the study may also shed new light on the teaching and learning of translation skills.

(more…)